Ούτε οι μορφασμοί αποδεικνύονται «παγκόσμια γλώσσα»

Σάββατο 15 Αυγούστου 2009

StumpleUpon DiggIt! Del.icio.us Blinklist Yahoo Furl Technorati Simpy Spurl Reddit Google Twitter FaceBook

Ανθρωποι από διαφορετικούς πολιτισμούς ερμηνεύουν διαφορετικά τις εκφράσεις και τους μορφασμούς του προσώπου, σύμφωνα με έρευνα που αμφισβητεί την «παγκοσμιότητα» των αυθόρμητων αντιδράσεων που δείχνουν συναισθήματα.

Σε έρευνα του πανεπιστημίου της Γλασκόβης, επιστήμονες έδειξαν σε ομάδες ατόμων από την Ευρώπη και την ανατολική Ασία φωτογραφίες των ίδιων μορφασμών, προσπαθώντας να παρατηρήσουν το πώς θα τις αποκωδικοποιούσαν.

Οι Ασιάτες, σύμφωνα με την έρευνα, συνέχεαν πολύ ευκολότερα κάποιες εκφράσεις, τείνοντας μάλιστα να προτιμούν τις λιγότερο «επιθετικές» ερμηνείες -όπως την έκπληξη έναντι του τρόμου. Ως πιθανή ερμηνεία προτείνεται από τους ερευνητές ο διαφορετικός βαθμός κοινωνικής αποδοχής για κάποια συναισθήματα, ειδικά τα «αρνητικά».

Παρακολουθώντας τις κινήσεις των ματιών, οι επιστήμονες παρατήρησαν ότι οι Ασιάτες επικεντρώνονταν περισσότερο στα μάτια, ενώ οι δυτικοί κοιτούσαν γενικά το πρόσωπο. Οι εκφράσεις των ματιών είναι περισσότερο αμφίσημες από τις κινήσεις ολόκληρου του προσώπου.

Οι επιστήμονες σημειώνουν επίσης ότι ίσως έτσι εξηγείται και η διαφορά ανάμεσα στα ασιατικά και δυτικά «emoticon», τις τυποποιημένες γραφές μορφασμών με σύμβολα στο διαδίκτυο και τα γραπτά ηλεκτρονική μηνύματα, σύμφωνα με το BBC.

Ενώ στη Δύση, για παράδειγμα, ένα χαμόγελο απεικονίζεται οριζόντια ως «:-)», στην Ασία είναι συχνότερο το κατακόρυφο «^_^»· το πρώτο δείχνει ολόκληρο το πρόσωπο, χρησιμοποιώντας το στόμα, ενώ το δεύτερο δείχνει μόνο τα μάτια.

Newsroom ΔΟΛ